ENTONCES
Cuando muera, incluso entonces
voy a seguir amándote, voy a esperar en estos poemas,
cuando muera, incluso entonces
estoy escuchándote.
Voy a estar haciendo estos poemas
hechos de silencio;
el silencio va a estar cayendo sobre ese silencio,
construyendo música.
Versión de Tom Maver
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
THEN
When I am dead, even then,
I will still love you, I will wait in these poems,
when I am dead, even then
I am listening to you.
I will still be making poems for you
out of silence;
silence will be falling into that silence,
it is building music.
from The Collected Poems of Muriel Rukeyser. McGraw-Hill Book Company, New York , 1978.