24.8.14

Adrienne Rich - En un aula




En un aula

Hablando de poesía, llevando libros
en brazos a la mesa donde las cabezas
se inclinan o miran fijo un punto, oyendo, leyendo en voz alta,
hablando de consonantes, de elipsis,
atrapados en el cómo, olvidados del por qué:
miro en tu rostro, Jude,
que ni está fruncido ni asiente,
opaco entre las motas de polvo sobre la mesa:
una presencia como de piedra, si una piedra pensara
Lo que no puedo decir, soy. Por eso vine.



Versión de Tom Maver

°°°°°°°°°°°°°°°°°


In A Classroom


Talking of poetry, hauling the books
arm-full to the table where the heads
bend or gaze upward, listening, reading aloud,
talking of consonants, elision,
caught in the how, oblivious of why:
I look in your face, Jude,
neither frowning nor nodding,
opaque in the slant of dust-motes over the table:
a presence like a stone, if a stone were thinking
What I cannot say, is me. For that I came.
 

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...