(Ottawa, Canadá, 1939 - )
HABITACIÓN INHABITABLE
El
matrimonio no es
una casa,
ni siquiera una carpa
está antes
que eso y es más frío:
el borde
del bosque, el borde
del
desierto
la escaleras sin pintar
del patio
de atrás donde nos acuclillamos
y comemos
pochoclo
el borde
del glaciar que retrocede
donde con
trabajo y con el asombro
de haber
sobrevivido
hasta acá
estamos
aprendiendo a hacer un fuego.
ºººººººººººººººººººººººº
HABITATION
Marriage is
not
a house, or
even a tent
it is
before that, and colder:
the edge of
the forest, the edge
of the
desert
the unpainted stairs
at the
back, where we squat
outdoors,
eating popcorn
the edge of
the receding glacier
where
painfully and with wonder
at having
survived
this far
we are
learning to make fire.
from Selected Poems (1965-1975), Mariner Books, Boston , 2007